Buenos días a tod@s,
Este pasado fin de semana se celebraba en Guissona (Lleida) la fiesta del Mercado Romano. Esta ciudad está edificada sobre el antiguo yacimiento romano de Iesso, uno de los más completos de la Cataluña interior. Una de las actividades que ofrecen dentro del festival es la visita guiada al yacimiento y al museo, muy interesante por cierto. Durante la visita observamos (seguramente debido deformación profesional ) que una de las piezas recuperada de las puertas de la muralla era lo que llamamos "polleguera" en catalán o "quicio" en castellano (ver imagen superior). La función de la cual es la de ejercer de eje de una puerta para poder girarla. En este caso se trata de un cilindro de madera, anclado a una base de bronce, ambas piezas iban encajadas en una base de piedra taladrada a tal efecto, en la base de la puerta.
Este sistema ha evolucionado actualmente hacia las bisagras, los pernios, los goznes y los golfos (ya haremos entradas para explicarlos cada uno detenidamente).
De ambas palabras derivan las expresiones del título de este post:
"Treure de polleguera" en catalán y "Sacar de quicio" en castellano, ambas com el mismo significado, y en sentido de sacar de un estado regular o habitual (a alguien en este caso).
Y para acabar, queríamos saber un poco más del origen o etimología de estas palabras, un poco curiosas.
La palabra "polleguera" deriva de "pollicaris", que significa: Como el dedo pulgar
La palabra "quicio" se cree que deriva de "resquicio" que sería la abertura entre el quicio y la puerta. A su vez "resquicio" deriva de "rescrieço", que significa grieta o rendija, este de "Excrepitiare" en latín, con el siginificado de resquebrajarse, y esta última de Crepitus, conjugación de CREPARE: estallar o reventar.
Una buena mezcla de historia, ferretería y lenguaje, verdad? Esperamos que os haya gustado.
Hasta pronto!
Fuentes:
Museu de Guissona
Wikipedia
Viccionari
Hispanoteca
Este pasado fin de semana se celebraba en Guissona (Lleida) la fiesta del Mercado Romano. Esta ciudad está edificada sobre el antiguo yacimiento romano de Iesso, uno de los más completos de la Cataluña interior. Una de las actividades que ofrecen dentro del festival es la visita guiada al yacimiento y al museo, muy interesante por cierto. Durante la visita observamos (seguramente debido deformación profesional ) que una de las piezas recuperada de las puertas de la muralla era lo que llamamos "polleguera" en catalán o "quicio" en castellano (ver imagen superior). La función de la cual es la de ejercer de eje de una puerta para poder girarla. En este caso se trata de un cilindro de madera, anclado a una base de bronce, ambas piezas iban encajadas en una base de piedra taladrada a tal efecto, en la base de la puerta.
Este sistema ha evolucionado actualmente hacia las bisagras, los pernios, los goznes y los golfos (ya haremos entradas para explicarlos cada uno detenidamente).
De ambas palabras derivan las expresiones del título de este post:
"Treure de polleguera" en catalán y "Sacar de quicio" en castellano, ambas com el mismo significado, y en sentido de sacar de un estado regular o habitual (a alguien en este caso).
Y para acabar, queríamos saber un poco más del origen o etimología de estas palabras, un poco curiosas.
La palabra "polleguera" deriva de "pollicaris", que significa: Como el dedo pulgar
La palabra "quicio" se cree que deriva de "resquicio" que sería la abertura entre el quicio y la puerta. A su vez "resquicio" deriva de "rescrieço", que significa grieta o rendija, este de "Excrepitiare" en latín, con el siginificado de resquebrajarse, y esta última de Crepitus, conjugación de CREPARE: estallar o reventar.
Una buena mezcla de historia, ferretería y lenguaje, verdad? Esperamos que os haya gustado.
Hasta pronto!
Fuentes:
Museu de Guissona
Wikipedia
Viccionari
Hispanoteca